L’exemple de traduction de la figure 3 ordonne à l’OS/400 de traduire le caractère ~ en ESC. Insérez la table de traduction dans le texte WSCST juste après le tag :EINDFNT.
Observez que le caractère ~ est un 'A1' hexadécimal en EBCDIC, et dans la table il est
« Lost in Translation »
traduit en un ‘1B’ hexadécimal, qui est le caractère ESC. IBM a choisi le caractère ~ parce qu’on ne le trouve dans aucun texte ni aucun champ d’aucune application sur l’iSeries. Il existe d’autres codes, mais difficiles à introduire dans le texte d’un programme RPG.
La figure 4 montre les valeurs hexadécimales des caractères valides. Pour dresser cette table, j’ai créé un membre source avec trois enregistrements. Ensuite, en utilisant DBU en mode hexadécimal, j’ai entré tous les codes possibles en hexadécimal, de ’40’ à ‘FF’. Beaucoup de caractères ne seront jamais utilisés en anglais : ceux avec des accents et des trémas. Par un copier/coller, vous pouvez insérer ces caractères dans le texte d’un programme HLL. Une méthode plus simple consiste à utiliser des constantes hexadécimales en RPG.
L’exemple de table de traduction présente des commentaires en haut et à droite pour aider à naviguer dans la table. Cette table ne contient que des codes hexa ’40’ et supérieurs parce que, en dessous, ils sont considérés non imprimables. Le code en haut à gauche est un ’40’ hexadécimal qui devient un ’20’ ASCII. Le code en bas à gauche est un ‘F1′ hexadécimal (le chiffre 1) qui donne un ’31’ ASCII.
Une fois votre texte WSCST modifié, vous pouvez le compiler dans un objet OS/400. Pour cela, utilisez la commande CRTWSCST (Create WSCST) (figure 5).
Le compilateur fonctionne bien mais son compte-rendu d’erreurs laisse quelque peu à désirer. En effet, ses messages d’erreur signalent simplement le problème sans vous dire sa nature. Vous devez donc vous préparer à une certaine somme de travail et de lecture quand le compilateur signale des erreurs.
Une fois que le compilateur a créé votre objet WSCST, utilisez la commande WRKOUTQD (Work with Output Queue Description) ou WRKDEVD (Work with Device Description) pour modifier votre file d’attente ou description d’unité pour utiliser votre nouvel objet WSCST.
Téléchargez cette ressource
Mac en entreprise : le levier d’un poste de travail moderne
Ce livre blanc répond aux 9 questions clés des entreprises sur l’intégration du Mac : sécurité, compatibilité, gestion, productivité, coûts, attractivité talents, RSE et IA, et l’accompagnement sur mesure proposé par inmac wstore.
Les articles les plus consultés
Les plus consultés sur iTPro.fr
- Le futur de la cryptographie post-quantique
- Couchbase lance AI Data Plane pour industrialiser l’IA agentique
- Windows 11 : Microsoft généralise le point-in-time restore pour accélérer la remise en service des PC
- Deepfakes et IA : 64% des Français pensent savoir les détecter, mais la confiance reste fragile
Articles les + lus
Couchbase lance AI Data Plane pour industrialiser l’IA agentique
Windows 11 : Microsoft généralise le point-in-time restore pour accélérer la remise en service des PC
Computex 2026 : 5 signaux forts à retenir
La chaîne d’approvisionnement, point de rupture récurent du SI
Microsoft Build 2026 : contre-offensive des modèles maison face à OpenAI et Anthropic
À la une de la chaîne Tech
- Couchbase lance AI Data Plane pour industrialiser l’IA agentique
- Windows 11 : Microsoft généralise le point-in-time restore pour accélérer la remise en service des PC
- Computex 2026 : 5 signaux forts à retenir
- La chaîne d’approvisionnement, point de rupture récurent du SI
- Microsoft Build 2026 : contre-offensive des modèles maison face à OpenAI et Anthropic
